fc2ブログ
三橋登美栄展 ―One Step at a Time―(2023.11.14~11.26)を終えて
三橋登美栄展 ―One Step at a Time―(2023.11.14~11.26)を終えて

Mountain-Walking & Town-Walking  250 Days
山歩き街歩き250日

IMG_5820.jpg

私たちの祖先は地球を歩き回って、あちこちに定住しました。二本足で移動したのは、人の体だけではなく、歴史そのものも歩いて移動しました。半世紀前から、移動手段としての自動車が普及し、便利で早いことに価値があるという意向と、将来のビジョンの陰り、思考の停滞が起こっています。自然離れをし、歩くことが減った人類ですが、歩く時代が終わった訳ではありません。歩くことが重要なのは、身体を自然環境と一体化させ、自分たちの存在の仕方、リズムまでも作るからです。二本足で歩く忍耐の中でこそ、考え、進歩する能力が働きます。参考文献 『歩行する哲学』(ロジェ・ポル・ドロワ著)

Our ancestors walked around the Earth and settled in various places. They created lifestyles, social housing, and diets adapted to the environment, whether it was a rugged mountainous area, a scorching desert, or a polar region covered in snow. Humans have continued to walk tirelessly. Sometimes modestly, sometimes on a grand scale, they have continued to migrate, invade, wage war, clash, relocate, and go into exile. By walking, people have established trade routes, formed paths for goods and ideas, and spread doctrines, religions, poetry, music, and legends. It is impossible to ignore this deep and continuous relationship between walking and human history. History itself is walking.
In every era, it is not just the human body that has moved on two legs. Walking with them were words, conversations, thoughts, themes, knowledge, methods, ways of thinking, education, doubts, convictions... Errors walked alongside the truth. Illusions alongside knowledge. The progress of the spirit is woven together by a succession of countless stumbles and recoveries of momentum, wandering and then rediscovering one's position.
Humanity, which has walked less, has also thought less. It is no coincidence that the spread of automobiles as a means of transportation, the belief that speed is valuable, and the shadow of a vision for the future, stagnation of thought, have all occurred simultaneously over the past half century. Moreover, it is also no coincidence that, within the spread of this immobility, a tendency to practice or take an interest in walking has emerged.
The era of walking is not over. Because their contemporaries started walking again and thinking about walking, because they were somewhat concerned about its disappearance. Walking is important because it integrates the body with the natural environment and creates the way we exist, even our rhythm. It is in the endurance of two-legged animals that the ability to think and progress works. References: "Walking Philosophy" (by Roger-Pol Droit)

≪展示作品≫
1 「遊歩」 1~15 
2 アプリYAMAPの地図コピー250日分
3 歩行250日分の記録表
4 「山歩 1」(引き戸)
5 「山歩 2」(引き戸)
6 「地の傷 」1~4
7 「森の呼吸 1」(引き戸)
8 「森の呼吸 2」(引き戸)
9 「森の呼吸 3、4」
………………………………………………………………………

IMG_8415.jpg
アプリケーションYAMAPの地図コピー250日分

IMG_8412.jpg
歩行250日分の記録表

IMG_8407.jpg
「山歩1,2」(引き戸)

IMG_8418.jpg
「地の傷 1,2,3」


IMG_8410.jpg
「遊歩」15点を積み重ねて展示

PB130157.jpg

PB130158.jpg


IMG_8435.jpg
「森の呼吸3,4」

IMG_8425.jpg
「森の呼吸1,2」(引き戸)

IMG_8048.jpg

京都北白川へ流れる琵琶湖疎水分線沿いに「哲学の道」があります。西田幾多郎や田辺元らの哲学者たちがこの道を散策し、思索に耽ったことから、この名で呼ばれるようになりました。また三方を山に囲まれている京都に、京都一周トレイルがあります。その東山コースは伏見稲荷大社から大文字山を経て比叡山に至り、京都の市街地を望み、豊かな自然や歴史、文化に触れることができます。

2023年1月、「今日から毎日歩こう!」と散策中に閃きました。歩く方角は様々で、時には行き当たりばったり、どこかへ行くためでなく、むしろ知らないものに出会うために歩きました。今まで知っていると思っていた場所の新鮮さに気づくのも楽しいです。250日、一日平均5kmの足跡を平面に再現しました。
10年ぶりの個展を多くの方々にご高覧頂き有難く思っております。会期中に頂いた沢山のお言葉を糧に、「継続は力なり」と唱えながら、今しばらく制作を続けられたら幸いです。 (三橋登美栄)

There is a "Philosopher's Path" along the Biwako Sosui branch canal that flows to Kita Shirakawa in Kyoto. It is so named because philosophers such as Kitaro Nishida and Hajime Tanabe walked this path and pondered. There is also the Kyoto One Trail, which surrounds Kyoto on three sides. Its Higashiyama course starts at Fushimi Inari Taisha Shrine and goes through Daimonji Mountain to Hiei Mountain, where you can overlook the city of Kyoto and experience its rich nature, history, and culture.
In January 2023, I had the idea of "Let's walk every day from today!" I walked in all directions, sometimes aimlessly, not to go somewhere, but rather to meet something unknown. It is also fun to suddenly notice the freshness of a place that I thought I knew before. I have reproduced my footprints for 250 days, averaging 5 km per day, on a flat surface. I would be grateful if you could see my first solo exhibition in 10 years.  I am grateful that many people have seen my first solo exhibition in 10 years. I hope that I will be able to continue my work for a while chanting "Continuity is power" based on the many words I received during the exhibition. (Tomie Mitsuhashi)


スポンサーサイト



01/15 20:33 | 展覧会
template design by takamu
Copyright © 2006 Mitsuhashi All Rights Reserved